Bilingual word association networks.
Priss, U., & Old, L. J. (2007)
Bilingual word association networks. In U. Priss, S. Polovina, & R. Hill (Eds.), Conceptual Structures: Knowledge Architectures for Smart Applications, 310-320. Springer-Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-540-73681-3_23
Bilingual word association networks can be beneficial as a tool in foreign
language education because they show relationships among cognate words of different languages and c...
Revisiting the potentialities of a mechanical thesaurus.
Priss, U., & Old, L. J. (2009)
Revisiting the potentialities of a mechanical thesaurus. In R. Ferre (Ed.), Proceedings of the 7th International Conference on Formal Concept Analysis, ICFCA, 284-298. https://doi.org/10.1007/978-3-642-01815-2_21
This paper revisits the lattice-based thesaurus models which Margaret Masterman used for machine translation in the 1950’s and 60’s. Masterman’s notions are mapped onto modern...
Lattice-based modelling of thesauri.
Priss, U. & Old, L. J. (2007)
Lattice-based modelling of thesauri
This paper revisits ideas about the use of lattices as underlying conceptual structures in information retrieval and machine translation as suggested by researchers in the 195...